| 加入桌面 | 手机版 | 无图版
高级搜索 标王直达
排名推广
排名推广
发布信息
发布信息
会员中心
会员中心
 
当前位置: 首页 » 科龙 » 海南 » 三沙 » 正文

乌鲁木齐市教委:教研室对姥姥一词的答复与语文课文无关

放大字体  缩小字体 发布日期:2018-06-22  浏览次数:44
核心提示:  乌鲁木齐市教育委员会教学研究室今日发表关于沪教版二年级第二学期语文教材将“外婆”改为“姥姥”的声明。声明称,网络媒体
  乌鲁木齐市教育委员会教学研究室今日发表关于沪教版二年级第二学期语文教材将“外婆”改为“姥姥”的声明。声明称,网络媒体引用的答复,是2017年研究室对一位读者来信反映的一道英文翻译题翻译方式的回复,与二年级第二学期语文课文《打碗碗花》没有关系。   6月20日,某媒体发表文章,称沪教版小学二年级第二学期语文课文《打碗碗花》把“外婆”改成了“姥姥”,引发了网络讨论。在该讨论中引用了一段来自乌鲁木齐市教育委员会教学研究室的回复内容,对此教研室迅速做了全面核查。   乌鲁木齐市教育委员会教学研究室表示,有关网络媒体引用的对“姥姥”一词使用的答复,是2017年教研室对一位读者来信反映的《寒假生活》中一道英文翻译题翻译方式的回复,与二年级第二学期语文课文《打碗碗花》没有关系。教研室至今未对语文教材在2015年修订事宜做过任何答复,也未接受过任何媒体的采访。 原标题:乌鲁木齐市教委:教研室对姥姥一词的答复与语文课文无关
 
 
[ 科龙搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 

 
推荐图文
推荐科龙
点击排行
 
最新供应信息
 
 
购物车(0)    站内信(0)     新对话(0)